故事的主角是我一名大學同學的正妹女同窗。由於她的英文實在好到A-Z都沒有舉措好好
念完,所以造就了以下的笑話。
1.某天我們去一中某個廣場邊,發現大排長龍的人群在列隊,她就湊曩昔看了一下紅龍,
很鎮靜的回來跟我們說:哎唷,是在買Pizza的啦,你們要列隊買嗎?
我很匪夷所思的走曩昔看了一下,接著走回來說:沒有賣Pizza啊!那處在賣很紅的那個
波霸鮮奶茶吧。
她不相信的走曩昔在看一下,大聲的呼叫招呼我們說是Pizza啦,不信你們過來看紅龍啊。
我們走曩昔看了紅龍說:P-l-a-z-a是廣場的意思,而且pizza是p-i-z-z-a(嗯,她默默
走掉了)
2.有天她找我去逛新光,我隨口問了她想買什麼器械?她說:xyz的打亮啊,我很逛這櫃
位欸。
還好大學開始已被她練習有素,馬上可以知道她要講什麼,我說是NYX吧!她說:隨意
啦對我來說都一樣
在她身上的英文笑話不下其數,等我哪天想到在來跟人人分享吧!其實不知道她當年英文
怎麼卒業的!
不過她固然英文欠好,但中文也不太行,哈哈哈例如ㄤㄣ這類的中文城市打錯唸錯,一直
出賣她,還好她不會玩ptt(逃)
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1518272292.A.B74.html
vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
故事的主角是我一名大學同學的正妹女同窗。由於她的英文實在好到A-Z都沒有舉措好好
念完,所以造就了以下的笑話。
1.某天我們去一中某個廣場邊,發現大排長龍的人群在列隊,她就湊曩昔看了一下紅龍,
很鎮靜的回來跟我們說:哎唷,是在買Pizza的啦,你們要列隊買嗎?
我很匪夷所思的走曩昔看了一下,接著走回來說:沒有賣Pizza啊!那處在賣很紅的那個
波霸鮮奶茶吧。
她不相信的走曩昔在看一下,大聲的呼叫招呼我們說是Pizza啦,不信你們過來看紅龍啊。
我們走曩昔看了紅龍說:P-l-a-z-a是廣場的意思,而且pizza是p-i-z-z-a(嗯,她默默
走掉了)
2.有天她找我去逛新光,我隨口問了她想買什麼器械?她說:xyz的打亮啊,我很逛這櫃
位欸。
還好大學開始已被她練習有素,馬上可以知道她要講什麼,我說是NYX吧!她說:隨意
啦對我來說都一樣
在她身上的英文笑話不下其數,等我哪天想到在來跟人人分享吧!其實不知道她當年英文
怎麼卒業的!
不過她固然英文欠好,但中文也不太行,哈哈哈例如ㄤㄣ這類的中文城市打錯唸錯,一直
出賣她,還好她不會玩ptt(逃)
文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1518272292.A.B74.html
vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

記者簡佑庭/綜合報道英格蘭著名搖滾樂團披頭四,最後一次公然演唱是在1969年1月30日的「披頭四屋頂演唱會」,披頭四與客座鍵盤手在蘋果總部的樓頂辦了一場即興演唱會,驚奇了倫敦中間貿易區。這場即興表演的初志,就是進展可以或許重返創團時純潔愛音樂的打動。台北中山雅樂軒將於12日重現經典,收羅台灣知名樂團,在頂樓泳池畔,用樂音,找回最純摯的感官悸動。圖/中山雅樂軒供給台北中山雅樂軒酒店W xyz酒吧自開業以來致力為在地新銳音樂人供給一個表演平台,讓具潛力的新生代音樂家能擁有本身的舞台並顯現其音樂才能,2016年起,每周5、六晚間9-11點測驗考試以分歧的音樂氣勢派頭為下禢搭客與在地樂迷粉絲們打造場場氣勢派頭獨具的現音表演。本次「樂」音「漫」延屋頂演唱會,酒店初次將音樂運動移至頂樓泳池畔舉行,收羅台灣知名樂團「夕照飛車」、成軍跨越15年的資深搖滾樂團「1976」、全台獨一留任兩屆金音獎最好現場表演獎得主「八十八顆芭樂籽」與新生代超人氣樂團「原子邦妮」合體表演。樓高17層的中山雅樂軒,因臨近松山機場,頂樓不但常見飛機起降,更可遠眺台北101、淡水河,將台北盆地的絕美天際線一覽無余。活動當日考量現場舒適,限量90位入場,8月6日前預購,除享有票價優惠外,更附贈雅樂軒特製透明果凍袋一只。圖/中山雅樂軒供應
「樂」音「漫」延屋頂演唱會vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

記者簡佑庭/綜合報道英格蘭著名搖滾樂團披頭四,最後一次公然演唱是在1969年1月30日的「披頭四屋頂演唱會」,披頭四與客座鍵盤手在蘋果總部的樓頂辦了一場即興演唱會,驚奇了倫敦中間貿易區。這場即興表演的初志,就是進展可以或許重返創團時純潔愛音樂的打動。台北中山雅樂軒將於12日重現經典,收羅台灣知名樂團,在頂樓泳池畔,用樂音,找回最純摯的感官悸動。圖/中山雅樂軒供給台北中山雅樂軒酒店W xyz酒吧自開業以來致力為在地新銳音樂人供給一個表演平台,讓具潛力的新生代音樂家能擁有本身的舞台並顯現其音樂才能,2016年起,每周5、六晚間9-11點測驗考試以分歧的音樂氣勢派頭為下禢搭客與在地樂迷粉絲們打造場場氣勢派頭獨具的現音表演。本次「樂」音「漫」延屋頂演唱會,酒店初次將音樂運動移至頂樓泳池畔舉行,收羅台灣知名樂團「夕照飛車」、成軍跨越15年的資深搖滾樂團「1976」、全台獨一留任兩屆金音獎最好現場表演獎得主「八十八顆芭樂籽」與新生代超人氣樂團「原子邦妮」合體表演。樓高17層的中山雅樂軒,因臨近松山機場,頂樓不但常見飛機起降,更可遠眺台北101、淡水河,將台北盆地的絕美天際線一覽無余。活動當日考量現場舒適,限量90位入場,8月6日前預購,除享有票價優惠外,更附贈雅樂軒特製透明果凍袋一只。圖/中山雅樂軒供應
「樂」音「漫」延屋頂演唱會vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
儘管拜科技之賜,如今幾乎何時何地都能領受電子郵件,不外若你是時常外出、外派的員工,就會需要電子郵件的「主動回覆」功能。《經理人進階商務英文》小教室將提供一些外出時的電子郵件主動回覆類型。亦可作為語音信箱的主動語音回覆。Friday, December 25th. I will be back on Monday, December 28th. I will have limited access to my e-mail during this time. Please contact Pat Reed at 123-456-7890 (pat.reed@xyz.com) for any urgent matters. Otherwise, I will get back to you upon my return. Thank you.
從12 月22 日禮拜二到12 月25 日禮拜五這段時間,我不在辦公室,12 月28日禮拜一我就會回到工作崗位上。這段時代,我不輕易收發電子郵件,若有緊要事宜,請撥電話 (123-456-7890) 或寫電子郵件 (pat.reed@xyz.com) 找派特.瑞德。或是等我回來後再答複您。感謝。
I will be out of the office from Tuesday, December 22nd through Friday, December 25th, returning to the office on Monday, December 28th. If this is urgent, please contact Pat Reed at 123-456-7890 (
pat.reed@xyz.com). Otherwise, I will respond upon my return. Thank you.
從12 月22 日星期二到12 月25 日禮拜五這段時間,我不在辦公室,12 月28日禮拜一我就會回到工作崗亭上。若有緊要事宜,請撥電話 (123-456-7890) 或寫電子郵件 (pat.reed@xyz.com) 找派特.瑞德。或是等我回來後再答複您。感謝。
I will be out of the office (for) the week of March 21st. If you need to reach me immediately, please call my cell phone at 123-456-7890. Thanks.
3 月21 日這週我不在辦公室,若有急事找我,請打我的手機123-456-7890。感謝。vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
儘管拜科技之賜,如今幾乎何時何地都能領受電子郵件,不外若你是時常外出、外派的員工,就會需要電子郵件的「主動回覆」功能。《經理人進階商務英文》小教室將提供一些外出時的電子郵件主動回覆類型。亦可作為語音信箱的主動語音回覆。Friday, December 25th. I will be back on Monday, December 28th. I will have limited access to my e-mail during this time. Please contact Pat Reed at 123-456-7890 (pat.reed@xyz.com) for any urgent matters. Otherwise, I will get back to you upon my return. Thank you.
從12 月22 日禮拜二到12 月25 日禮拜五這段時間,我不在辦公室,12 月28日禮拜一我就會回到工作崗位上。這段時代,我不輕易收發電子郵件,若有緊要事宜,請撥電話 (123-456-7890) 或寫電子郵件 (pat.reed@xyz.com) 找派特.瑞德。或是等我回來後再答複您。感謝。
I will be out of the office from Tuesday, December 22nd through Friday, December 25th, returning to the office on Monday, December 28th. If this is urgent, please contact Pat Reed at 123-456-7890 (
pat.reed@xyz.com). Otherwise, I will respond upon my return. Thank you.
從12 月22 日星期二到12 月25 日禮拜五這段時間,我不在辦公室,12 月28日禮拜一我就會回到工作崗亭上。若有緊要事宜,請撥電話 (123-456-7890) 或寫電子郵件 (pat.reed@xyz.com) 找派特.瑞德。或是等我回來後再答複您。感謝。
I will be out of the office (for) the week of March 21st. If you need to reach me immediately, please call my cell phone at 123-456-7890. Thanks.
3 月21 日這週我不在辦公室,若有急事找我,請打我的手機123-456-7890。感謝。vrg0tptay 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)